Serpentine wisdom, columbine integrity

Wise as serpents, undiluted as doves.

“But it is not enough to be ‘wise as serpents.’ The mission of serving Christ in the world also requires disciples to be ‘harmless as doves.’ The Greek word translated ‘harmless’ means, literally, ‘unmixed,’ and was used to refer to such things as pure gold or unmixed wine. In the New Testament, it is employed figuratively.”

null

I chose Andromeda because it seemed more directly relevant to the Jungian work I have before me. Whether to become unchained or unskeined. Ariadne was another life.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s